Visualizza articoli per tag: Langues de moins en moins étrangères

copertina in allestimento cpt408x609

di prossima pubblicazione

Il francese nella cultura napoletana : storia, insegnamento, immigrazione

di Giovanni AGRESTI e Daniela PUOLATO

Collana "lingue sempre meno straniere"

copertina in allestimento cpt408x609

di prossima pubblicazione

Lingua e cultura cinese come disciplina scolastica:quale didattica della ‘cultura’ ?
di Frine Beba FAVALORO
Collana "lingue sempre meno straniere"

copertina in allestimento cpt408x609

di prossima pubblicazione

Scuola di contatto, scuola di culture. Apprendere, comprendere e agire per insegnare italiano L2
di Chiara COCCIA
Collana "lingue sempre meno straniere"

copertina in allestimento cpt408x609

di prossima pubblicazione

Dispositif éducatif et paroles d’adolescents apprenants d’une section franco-italienne: une recherche sur le bilinguisme scolaire
di Hélène DAVID
Collana "lingue sempre meno straniere"

Appartenere tra lingua e cultura.
Meccanismi di costruzione e di decostruzione dell'identità etnolinguistica
di Nazario Pierdominici

Da una a più lingue, da una a più discipline:
insegnamento-apprendimento, formazione e ricerca
Danielle Lévy (ed.),

FACILITAS
FACILITARE L’APPRENDIMENTO / INSEGNAMENTO
DELL’ITALIANO L2
PERCORSI DIDATTICI INTERCULTURALI
DI MEDIAZIONE TRA ABILITÀ
DI COMUNICAZIONE E DI STUDIO

a cura di Edith Cognigni e Francesca Vitrone

Intercomprensione e educazione al plurilinguismo

a cura di Maddalena De Carlo

Le chercheur / enseignant / formateur en langues étrangères
dans les universités italiennes.
Contraintes institutionnelles et autonomie. Le cas du français.

Señoras y Señores diputados / ‘Onorevoli deputati’
Análisis y traducción al italiano del Diario de Sesiones:
I. Situación de comunicación, léxico, colocaciones y marcadores del discurso

Armando Francesconi (ed.)